ホーム 和文英訳のススメ 和文英訳の手順 課題文一覧 お役立ちリンク集
私は自動車通勤しているが、渋滞にぶつからないようできるだけ早めに家を出るようにしている。
前の課題文
次の課題文
I go to work by car, and I leave the house as early as possible so as not to get caught in a traffic jam.
中級・解答例
◇「家を出る」は、leave home だと「家出をする」という意味合いが強いので、この場合には不適切です。◇不定詞を使って「... しないために」というときは、単に not to do とするよりも so as not to do とする方がふつうです。
by car: <by+名詞>で交通手段を表すときは名詞に a/the は付きません。as ... as possible: できるだけ ...be [get] caught in: 雨などに遭う
© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ
<特訓!入門〜通訳まで。正規授業外も親身の熱誠指導に一切妥協なし>
NCCは当サイトのスポンサーです
▲