真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

英作文練習(24)

ホーム
和文英訳のススメ
和文英訳の手順
課題文一覧
お役立ちリンク集

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

課題文

日本人は季節感が鋭いというのが通説になっている。

前の課題文

次の課題文

中級・解答例

It is commonly accepted that Japanese people are sensitive to the change of the seasons.

初級・解答例上級・解答例

解説

◇「通説になっている」を「一般的に受け入れられている」として英訳しています。
◇「季節感が鋭い」をそのまま英語にするのではなく、「季節の移り変わりに敏感である」と説明的に表現しています。

sensitive: 敏感な、感じやすい<sensitive to>

 

© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

NCCは当サイトのスポンサーです