真剣に学習する人のみ募集 スパルタ英語・英会話のNCC綜合英語学院

英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

英作文練習(33)

ホーム
和文英訳のススメ
和文英訳の手順
課題文一覧
お役立ちリンク集

  • facebook
  • twitter
  • google+
  • はてなブックマーク

課題文

値段がかなり安くなったことがパソコンの普及に拍車をかけている。

前の課題文

次の課題文

初級・解答例

Personal computers have become much cheaper and therefore more widespread.

中級・解答例

解説

◇「拍車をかける」という日本語にとらわれる必要はありません。「値段が安くなったので、パソコンがもっと普及するようになった」と考えて英訳しています。
因果関係を明確にするために therefore を使っていますが、これはフォーマルな語です。

much+比較級: ずっと、はるかに<比較級の強調>
widespread: 広範囲に及ぶ

 

© 2012-2019 英作文・和文英訳 英文ライティングプラザ

NCCは当サイトのスポンサーです